|No||Virtue||Ghanaian proverb||English Transliteration||Meaning|
|Funtunfunefu ne denkyemfunefu won afuru bom nanso woredidi a na woreko efiri se aduane de yete no wo menetwitwie mu||Funtunfunefu and denkyemfunefu (two conjoined crocodiles) have their stomachs joined together yet when they eat they fight because the sweetness of the food is felt as it passes through the throat,||Democracy and unity in diversity|
|2||Vigilance||Kɔkɔsakyi si ɔto kosua wɔ soru, efisɛ bombɔfuo ho yɛ hu.||“Though I am not edible,” says the vulture, “yet I nurse my eggs in the branches of a tall tree because man is hard to be trusted.”||We must remain vigilant and avoid activities that attract unnecessary attention.|
|3||Procrastination||Berɛ annuru annuru a,|
|It’s not time yet, it’s not time yet, until it is too late.||Procrastination is the thieve of time.|
|4||Reincarnation||Odomankoma bɔ owuo ma owuo kum no||The Creator created death only for death to kill him.||Immortality of God.|
Ɛnam obi so na obi yɛ yie.
|It’s always through the help of someone that you get somewhere.||We should help each other.|
|6||Harmony||Efie hyi a, mbarima nko.||Two men in a burning house must not stop to argue.||We should avoid unnecessary arguments.|
|7||Financial Responsibility||Yendidi ensi ɛdan||One cannot both feast and become rich.||We must practice saving.|
|8||Togetherness||Dua baako nndane kwayɛ.||One tree cannot be a forest||We achieve more if we work together.|
|9||Power||Tumi te sɛ kosua, woso mu den a, ɛpae; na sɛ woanso mu yie nso a, efiri wo nsa bo famu ma ɛpae.||The responsibility of power is like holding an egg. Grasp it too tightly and it will drip through your fingers; hold it too loosely and it will drop and break.||We must temper justice with mercy.|
|Mako nyinaa mpatu mmere.||All peppers do not ripe simultaneously.||Everyone is unique.|
|11||Protection||Ɔbaa yɛ nhwirɛn wɔ afikyifuo; ne kuno yɛ ne ban.||A woman is a flower in a garden; her husband is the fence around it.||Husband must protect his wife.|
|Anyigba sese gake agama do na afɔ anyi blewuu.||Though the earth is solid, the chameleon makes cautious steps on it.||We must exercise caution in out daily activities.|
Yetu wo fo na wantie a, wokɔ anteade.
|If you do not heed advice, you go to Anteade (the town for those who don’t heed advice).||We must listen to good advice.|
Sika yɛ nam sen sekan.
|Money is sharper than a sword.||We must have respect for money.|
|15||Patience||Ɔkotrɛ a onnim sɛ nea ɔhwɛ no ho so no, onyini dane aponkyerɛni.||A lizard that knows how to hide grows to become a crocodile.||We must improve ourselves daily to become a better version of ourselves.|
|16||Understanding||Sɛ wo werɛ fi na wo sankɔfa a yenkyi.||We must go back and reclaim our past so we can move forward: so we understand why and how we came to be who we are today.||It is not taboo to return and fetch it when you forget.|
Nokware yɛ ayaresa.
|Truth is a cure|
We must uphold that which is true.
|Ɛse ne tekrɛma ɔmo ko aduane ho, ɛnso ɛkɔ yefunu baako mu.||The teeth and tongue fight to get food into the same stomach||Having different views but united in purpose.|